• 科普:“鹊桥”中继星靠什么帮“嫦娥”赴广寒 2020-02-27
  • 嘉实资本陶荣辉:在不确定性中寻找确定性机会 2020-02-27
  • 2000多家国企医院年底前完成剥离 2020-02-19
  • 文瀛公园第二届百合花展 2020-02-16
  • 在红色传承中加速绿色崛起 2020-02-16
  • (受权发布)全国人民代表大会常务委员会任命名单 2020-02-16
  • 支持创新企业发行股票或存托凭证试点 证监会发布四项相关文件 2020-02-16
  • 青海100个最美观景拍摄点 2020-02-12
  • 尧都农商银行全力推进服务“三农”工作 2020-02-12
  • 河南一矿企收33张罚单仍违法排污 有基层官员站台 2020-02-12
  • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-02-12
  • 南昌首个婴儿岛何时开放 探访南昌弃婴救助机制 2020-02-11
  • 北京12.4万人申报积分落户 初核结果7月31日后公布 2020-02-08
  • 办个房产证,也要惊动省委书记? 2020-02-08
  • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-01-30
  • 手机APP下载

    您现在的位置: 第一百五十期码报 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人一周要闻 > 正文

    经济学人:一周要闻 上??棺远菔辉乜筒馐?通用汽车工人罢工 WeWork推迟IPO

    来源:可可英语 编辑:clover ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
     下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
    加载中..

    WeWork postponed its ipo amid tepid interest from investors and a drop in its expected stockmarket value. The office-rental firm has never made a profit and was trying to go public amid market doubts about the prospects for other loss-making startups that have floated shares this year. Adam Neumann, WeWork’s hipsterish CEO, said he was “humbled” by the experience.

    由于投资者的兴趣不温不火,加之其预期的股票市值下跌,WeWork推迟了IPO。这家办公室租赁公司从未盈利,并试图在市场对今年上市的其他一些亏损初创企业的前景产生怀疑之际上市。WeWork的首席执行官亚当·诺伊曼(Adam Neumann)表示,他对这一经历感到“惋惜”。
    Another blockbuster ipo that was shelved earlier this year was back on track, but in a much slimmer form. Anheuser-Busch InBev started taking orders for an offering of shares in its Asian division minus its Australian business, which it sold after pulling the ipo two months ago. The brewer will float the shares on the Hong Kong stock exchange at the end of the month.
    今年早些时候搁置的另一宗轰动一时的ipo重新进入正轨,但规模要小得多。百威英博(Anheuser-Busch InBev)开始接受除澳大利亚业务以外亚洲业务的股票发行订单。两个月前,百威英博取消了澳大利亚公司的ipo计划并将其出售。该啤酒商将于本月底在香港交易所上市。

    ecow191001.jpg

    Under pressure from an activist investor, at&t was reportedly considering whether to divest its Direc tv business, a satellite-media provider that the telecoms giant acquired in 2015 as part of its diversification strategy. Elliott, an activist hedge fund, revealed recently that it has bought a stake in at&t and criticised its management’s approach to acquisitions, which has saddled the company with around $160bn in net debt.

    据报道,在一位激进投资者的压力下,at&t正在考虑是否剥离其卫星媒体提供商Direc tv业务。作为多元化战略的一部分,at&t于2015年收购了这家电信巨头。对冲基金维权人士埃利奥特(Elliott)最近披露,该公司已购入美国电话电报公司(at&t)的部分股权,并对其管理层的收购方式提出批评,这种方式导致该公司背负了约1600亿美元的净债务。
    The United Automobile Workers union held its first strike at General Motors since 2007. Around 48,000 employees downed tools, disrupting more than 50 factories and car-parts warehouses. A collective-bargaining deal agreed to in 2015 has expired, but the company says the pay rises and other terms in a new contract are generous. The union argues that it made sacrifices when GM faced bankruptcy in 2009, and that its workers should be rewarded for creating “a healthy, profitable industry”.
    美国汽车工人联合会在通用汽车公司举行了自2007年以来的首次罢工。大约4.8万名员工罢工,导致50多家工厂和汽车零部件仓库陷入混乱。2015年达成的一项集体谈判协议已经到期,但该公司表示,新合同中的加薪和其他条款是慷慨的。工会认为,2009年通用汽车面临破产时,工会做出了牺牲,工人们应该因创造了“一个健康、盈利的行业”而得到奖励。
    Facebook announced its plans for an independent “oversight board” to regulate decisions it makes about censorship on the social network. The board will hear its first cases in 2020, and will eventually have 40 members.
    Facebook宣布计划成立一个独立的“监督委员会”,对其在社交网络审查方面做出的决定进行监管。该委员会将于2020年首次审理案件,最终将确定40位成员。
    Sandoz stopped distributing its Zantac heartburn medicine while regulators investigate the presence of an impurity called NDMA, which is classified as a probable human carcinogen. The Swiss drugmaker said that this was a precautionary measure.
    Sandoz停止销售其Zantac胃灼热药,而监管机构正在调查一种名为亚硝基二甲胺(NDMA)杂质的存在,亚硝基二甲胺被列为一种可能的致癌物质。这家瑞士制药商表示,这是一项预防措施。
    The move towards autonomous cars stepped up a gear when Shanghai became the first city in China to allow test vehicles to carry passengers. The riders will be volunteers and a driver will sit in the car, but if there are no accidents on Shanghai’s complex and busy road system the three car firms that have been granted the permits will get the green light to increase their fleets.
    当上海成为中国首个允许测试车辆载客的城市时,自动驾驶汽车的发展加快了步伐。乘客将以志愿者的形式招募,车内将配备司机,如果上海复杂繁忙的道路系统没有发生事故,那么三家获得许可证的汽车公司将获准增加车队。

    译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

    重点单词   查看全部解释    
    independent [indi'pendənt]

    想一想再看

    adj. 独立的,自主的,有主见的
    n. 独立

    联想记忆
    track [træk]

    想一想再看

    n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
    v. 跟踪

     
    investor [in'vestə]

    想一想再看

    n. 投资者

     
    diversification [dai.və:sifi'keiʃən]

    想一想再看

    n. 变化,多样化

     
    contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

    想一想再看

    n. 合同,契约,婚约,合约
    v. 订合同,缩

    联想记忆
    generous ['dʒenərəs]

    想一想再看

    adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

    联想记忆
    eventually [i'ventjuəli]

    想一想再看

    adv. 终于,最后

     
    presence ['prezns]

    想一想再看

    n. 出席,到场,存在
    n. 仪态,风度

     
    pledge [pledʒ]

    想一想再看

    n. 保证,誓言,抵押,抵押品
    vt. 保证,

    联想记忆
    measure ['meʒə]

    想一想再看

    n. 措施,办法,量度,尺寸
    v. 测量,量

    联想记忆
    ?
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    • 科普:“鹊桥”中继星靠什么帮“嫦娥”赴广寒 2020-02-27
    • 嘉实资本陶荣辉:在不确定性中寻找确定性机会 2020-02-27
    • 2000多家国企医院年底前完成剥离 2020-02-19
    • 文瀛公园第二届百合花展 2020-02-16
    • 在红色传承中加速绿色崛起 2020-02-16
    • (受权发布)全国人民代表大会常务委员会任命名单 2020-02-16
    • 支持创新企业发行股票或存托凭证试点 证监会发布四项相关文件 2020-02-16
    • 青海100个最美观景拍摄点 2020-02-12
    • 尧都农商银行全力推进服务“三农”工作 2020-02-12
    • 河南一矿企收33张罚单仍违法排污 有基层官员站台 2020-02-12
    • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-02-12
    • 南昌首个婴儿岛何时开放 探访南昌弃婴救助机制 2020-02-11
    • 北京12.4万人申报积分落户 初核结果7月31日后公布 2020-02-08
    • 办个房产证,也要惊动省委书记? 2020-02-08
    • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-01-30
    • 炸金花下载 全民麻将 赢话费版 免费 体彩浙江20选518298期 北京pk10大小稳赢公式 娱乐城网址大全开户送 深圳风采 30选5一般什么时候开奖 pk10最牛稳赚5码三期计划 竞彩足球比分研究 安徽时时彩