• 萨拉赫或为埃及队替补登场 乌拉圭有望轻取开门红 2019-10-14
  • 人民日报长篇述评:风雨兼程  与党和人民同行——写在人民日报创刊七十周年之际 2019-10-13
  • 李楠:非常感谢澳大利亚 对我们练兵很有帮助 2019-10-06
  • 山西:政府企业携手 助力脱贫攻坚 2019-10-06
  • 中国伊斯兰教协会“四进”清真寺活动启动 2019-10-04
  • 第三届世界互联网大会 2019-10-04
  • 哦。对了,那些成天嚷嚷“亲不亲,阶级亲”的人应该把这些货真价实的“无铲阶级”接回家去。[哈哈] 2019-09-29
  • 江西省节能宣传周活动启动 2019-09-27
  • 江苏淮安:创新实施社会治安综合保险 2019-09-25
  • 新车图解:大众全新宝来 俨然是台小CC 2019-09-25
  • 这个问题,不是我们那些学者所讲的,国家崛起美国害怕了。而是美国舞着大棒,配合国内的资本共同讹诈。 2019-09-23
  • 带动乡亲干 各自有实招——三位农村社区党组织书记的故事 2019-09-22
  • 飞机绕来绕去轰轰隆隆,当家女人却充耳不闻悠悠哉出访了 2019-09-22
  • 揭幕战来啦!福彩刮刮乐“冠军荣耀”百万京东E卡已备好! 2019-09-15
  • 十二届全国人大常委会第十二次会议 2019-09-12
  • 手机APP下载

    您现在的位置: 第一百五十期码报 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 政治与国情 > 正文

    2019年政府工作报告(5)(中英对照)

    来源:可可英语 编辑:villa ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

    Fellow Deputies,

    各位代表!
    We owe our achievements of the past year to the strong leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core, to the sound guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and to the concerted efforts of the Party, the military, and the people of all ethnic groups in China. On behalf of the State Council, I express sincere thanks to the people of all our ethnic groups, and to all other political parties, people's organizations, and public figures from all sectors of society. I express sincere appreciation to our fellow countrymen and women in the Hong Kong and Macao special administrative regions, in Taiwan, and overseas. I also express our sincere gratitude to the governments of other countries, international organizations, and friends from all over the world who have shown understanding and support for China in its endeavor to achieve modernization.
    过去一年取得的成绩,是以习近平同志为核心的党中央坚强领导的结果,是习近平新时代中国特色社会主义思想科学指引的结果,是全党全军全国各族人民团结奋斗的结果。我代表国务院,向全国各族人民,向各民主党派、各人民团体和各界人士,表示诚挚感谢!向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,表示诚挚感谢!向关心和支持中国现代化建设的各国政府、国际组织和各国朋友,表示诚挚感谢!
    Only alertness to danger will ensure safety. While fully recognizing our achievements, we must also be clear about the problems and challenges our country faces in its development. Growth in the global economy is slowing, protectionism and unilateralism are mounting, and there are drastic fluctuations in the prices of commodities on the international market. Instability and uncertainty are visibly increasing, and externally-generated risks are on the rise.
    思危方能居安。在充分肯定成绩的同时,要清醒看到我国发展面临的问题和挑战。世界经济增速放缓,?;ぶ饕?、单边主义加剧,国际大宗商品价格大幅波动,不稳定不确定因素明显增加,外部输入性风险上升。
    Downward pressure on the Chinese economy continues to increase, growth in consumption is slowing, and growth in effective investment lacks momentum. The real economy faces many difficulties. The difficulties that private firms and small and micro businesses face in accessing affordable financing have not yet been effectively solved. The business environment still falls short of market entities' expectations. Our capacity for innovation is not strong, and our weakness in terms of core technologies for key fields remains a salient problem. Budgetary deficits in some localities are quite large. There are still many risks and hidden dangers in the financial and other sectors. In deeply impoverished areas, we still face many difficulties in the fight against poverty. Ecological conservation and pollution prevention and control continue to be a weighty task.
    国内经济下行压力加大,消费增速减慢,有效投资增长乏力。实体经济困难较多,民营和小微企业融资难融资贵问题尚未有效缓解,营商环境与市场主体期待还有差距。自主创新能力不强,关键核心技术短板问题凸显。一些地方财政收支矛盾较大。金融等领域风险隐患依然不少。深度贫困地区脱贫攻坚困难较多。生态?;ず臀廴痉乐稳挝袢匀环敝?。
    There is still public dissatisfaction in many areas, such as education, healthcare, elderly care, housing, food and drug safety, and income distribution. Last year saw the occurrence of a number of public safety incidents and major workplace accidents. The lessons these incidents left us with should never be forgotten. There is room for improvement in the work of government. Some measures and policies for reform and development have not been fully implemented. We still have a serious problem with pointless formalities and bureaucratism. Excessive and over-frequent inspections and evaluations and a focus on the superficial to the neglect of the substantive have increased the burden on officials working at the primary level. A small number of government employees lack drive. Instances of corruption still occur frequently in some sectors. We must face the problems and challenges squarely, shoulder our responsibility, fully perform our duties, and do all we can to truly live up to people's expectations.
    在教育、医疗、养老、住房、食品药品安全、收入分配等方面,群众还有不少不满意的地方。去年还发生了多起公共安全事件和重大生产安全事故,教训极其深刻。政府工作存在不足,一些改革发展举措落实不到位,形式主义、官僚主义仍然突出,督查检查考核过多过频、重留痕轻实绩,加重基层负担。少数干部懒政怠政。一些领域腐败问题仍然多发。我们一定要直面问题和挑战,勇于担当,恪尽职守,竭尽全力做好工作,决不辜负人民期待!

    重点单词   查看全部解释    
    conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

    想一想再看

    n. 保存,防止流失,守恒,?;ぷ匀蛔试?/p>

    联想记忆
    effective [i'fektiv]

    想一想再看

    adj. 有效的,有影响的

    联想记忆
    substantive ['sʌbstəntiv]

    想一想再看

    adj. 独立的,真实的,持久的,本质的,名词性的,大量

    联想记忆
    environment [in'vaiərənmənt]

    想一想再看

    n. 环境,外界

     
    effectively [i'fektivli]

    想一想再看

    adv. 事实上,有效地

     
    poverty ['pɔvəti]

    想一想再看

    n. 贫困,贫乏

     
    improvement [im'pru:vmənt]

    想一想再看

    n. 改进,改善

     
    corruption [kə'rʌpʃən]

    想一想再看

    n. 腐败,堕落,贪污

    联想记忆
    pointless ['pɔintlis]

    想一想再看

    adj. 不尖的,钝的,不得要领的

    联想记忆
    affordable [ə'fɔ:dəbl]

    想一想再看

    adj. 支付得起的,不太昂贵的

    联想记忆
    ?

    新东方中高口译网络课程:试听更多口译网络课程>>

    发布评论我来说2句

    • 萨拉赫或为埃及队替补登场 乌拉圭有望轻取开门红 2019-10-14
    • 人民日报长篇述评:风雨兼程  与党和人民同行——写在人民日报创刊七十周年之际 2019-10-13
    • 李楠:非常感谢澳大利亚 对我们练兵很有帮助 2019-10-06
    • 山西:政府企业携手 助力脱贫攻坚 2019-10-06
    • 中国伊斯兰教协会“四进”清真寺活动启动 2019-10-04
    • 第三届世界互联网大会 2019-10-04
    • 哦。对了,那些成天嚷嚷“亲不亲,阶级亲”的人应该把这些货真价实的“无铲阶级”接回家去。[哈哈] 2019-09-29
    • 江西省节能宣传周活动启动 2019-09-27
    • 江苏淮安:创新实施社会治安综合保险 2019-09-25
    • 新车图解:大众全新宝来 俨然是台小CC 2019-09-25
    • 这个问题,不是我们那些学者所讲的,国家崛起美国害怕了。而是美国舞着大棒,配合国内的资本共同讹诈。 2019-09-23
    • 带动乡亲干 各自有实招——三位农村社区党组织书记的故事 2019-09-22
    • 飞机绕来绕去轰轰隆隆,当家女人却充耳不闻悠悠哉出访了 2019-09-22
    • 揭幕战来啦!福彩刮刮乐“冠军荣耀”百万京东E卡已备好! 2019-09-15
    • 十二届全国人大常委会第十二次会议 2019-09-12
    • 捕鱼赚钱一天5000 外围时时彩龙虎技巧 官网斗牛牛棋牌下载 重庆时时五星免费计划 福彩管理中心投诉电话 八戒中特网论坛正 两人斗地主下载 1码倍投方案 网络时时彩稳赚钱吗 竞彩足球彩票