• 2000多家国企医院年底前完成剥离 2020-02-19
  • 文瀛公园第二届百合花展 2020-02-16
  • 在红色传承中加速绿色崛起 2020-02-16
  • (受权发布)全国人民代表大会常务委员会任命名单 2020-02-16
  • 支持创新企业发行股票或存托凭证试点 证监会发布四项相关文件 2020-02-16
  • 青海100个最美观景拍摄点 2020-02-12
  • 尧都农商银行全力推进服务“三农”工作 2020-02-12
  • 河南一矿企收33张罚单仍违法排污 有基层官员站台 2020-02-12
  • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-02-12
  • 南昌首个婴儿岛何时开放 探访南昌弃婴救助机制 2020-02-11
  • 北京12.4万人申报积分落户 初核结果7月31日后公布 2020-02-08
  • 办个房产证,也要惊动省委书记? 2020-02-08
  • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-01-30
  • 黄绮珊最“自恋”歌曲上线 新专辑发行在即黄绮珊 新歌 2020-01-30
  • 朝韩第三次首脑会晤 媒体中心座无虚席 2020-01-26
  • 手机APP下载

    您现在的位置: 第一百五十期码报 > 专业八级 > 专八听力 > 英语专八听力真题听写 > 正文

    2018年英语专业八级真题听力 Mini-lecture(2)

    来源:可可英语 编辑:Melody ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
     下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
    加载中..

    The reason the chimpanzees don't do that is that they lack what psychologists and anthropologists call social learning.

    黑猩猩不这样做的原因是它们不能进行心理学家和人类学家所称的社会学习。
    That is, they seem to lack the ability to learn from others by copying or imitating or simply watching.
    也就是说,他们似乎缺乏通过复制、模仿或仅仅是观看来向别人学习的能力。
    As a result, they can't improve on others' ideas, learn from others' mistakes, or even benefit from others' wisdom.
    因此,他们不能就别人的想法加以改进,不能从别人的错误中学习,甚至不能从别人的智慧中获益。
    And so they just do the same thing over and over and over again.
    所以他们只是一遍又一遍地做同样的事情。
    In fact, we could go away for a million years and come back and these chimpanzees would be doing the same thing with the same rocks to crack open the nuts.
    事实上,我们可以过100万年再来看,这些黑猩猩会用同样的石头来敲开坚果。
    Okay, so what this tells us is that, contrary to the old saying, "monkey see, monkey do," the surprise really is that all of the other animals really cannot do that -- at least not very much.
    好的,这告诉我们,与“猴子看,猴子做(有样学样)”这句老话相反,所有其他动物都不能做到这一点——至少学到的不是很多。
    But by comparison, we humans can learn.
    但相比之下,我们人类可以学习。
    We can learn by watching other people and copying or imitating what they can do.
    我们可以通过观察其他人,复制或模仿他们的行为来学习。
    We can then choose, from among a range of options available, the best one.
    然后,我们可以从一系列可供选择的选项中选择最好的一个。
    We can benefit from others' ideas. We can build on their wisdom.
    我们可以从别人的想法中获益。我们可以依靠他们的智慧。
    And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses.
    因此,我们的想法不断积累,我们的技术不断进步。
    And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday life.
    这种累积的文化适应,正如人类学家所称的,是思想的积累,与熙熙攘攘的日常生活中你周围的一切都有关。
    I mean the world has changed out of all proportion to what we would recognize even 1,000 or 2,000 years ago.
    我的意思是,世界在飞速变化,与我们在1000年或2000年前所认识到的世界已经完全不一样了。
    And all of this is because of cumulative cultural adaptation.
    所有这些都是由于累积的文化适应。
    For instance, the chairs you're sitting in today, the lights in this lecture hall, my microphone, the iPads and the smart phones that you carry around with you -- all are a result of cumulative cultural adaptation.
    例如,你们今天坐的椅子,这个演讲厅的灯,我的麦克风,ipad和你们随身携带的智能手机——所有这些都是累积文化适应的结果。
    But, our acquisition of social learning would create an evolutionary dilemma, and the solution to the dilemma, it's fair to say, would determine not only the future course of our psychology, but the future course of the entire world.
    但是,我们对社会学习能力的习得会造成一个进化困境,而这个困境的解决方案,公平地说,不仅会决定我们心理的未来走向,也会决定整个世界的未来走向。
    And most importantly for this, it'll tell us why we have language.
    最重要的是,它会告诉我们为什么我们有语言。
    And the reason that dilemma arose is, it turns out, that social learning is visual theft.
    之所以会出现这种困境,是因为,社会学习是视觉盗窃。
    What I mean is, if I can learn by watching you, I can steal your best ideas, and I can benefit from your efforts, without having to put in the same time and energy that you did into developing them.
    我的意思是,如果我能通过观察你来学习,我就能窃取你最好的想法,我就能从你的努力中获益,而不用像你那样投入时间和精力去获得它们。
    Social learning really is visual theft.
    社交学习真的是视觉盗窃。

    重点单词   查看全部解释    
    contrary ['kɔntrəri]

    想一想再看

    adj. 相反的,截然不同的
    adv. 相反(

    联想记忆
    adaptation [.ædæp'teiʃən]

    想一想再看

    n. 改编,改编成的作品,适应

    联想记忆
    smart [smɑ:t]

    想一想再看

    adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

     
    recognize ['rekəgnaiz]

    想一想再看

    vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

     
    determine [di'tə:min]

    想一想再看

    v. 决定,决心,确定,测定

    联想记忆
    accumulation [ə.kju:mju'leiʃən]

    想一想再看

    n. 积聚,累积,积聚物

     
    evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

    想一想再看

    adj. 进化的,发展的,演变的

     
    microphone ['maikrəfəun]

    想一想再看

    n. 麦克风,扩音器

    联想记忆
    benefit ['benifit]

    想一想再看

    n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
    vt.

    联想记忆
    solution [sə'lu:ʃən]

    想一想再看

    n. 解答,解决办法,溶解,溶液

    联想记忆
    ?
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    • 2000多家国企医院年底前完成剥离 2020-02-19
    • 文瀛公园第二届百合花展 2020-02-16
    • 在红色传承中加速绿色崛起 2020-02-16
    • (受权发布)全国人民代表大会常务委员会任命名单 2020-02-16
    • 支持创新企业发行股票或存托凭证试点 证监会发布四项相关文件 2020-02-16
    • 青海100个最美观景拍摄点 2020-02-12
    • 尧都农商银行全力推进服务“三农”工作 2020-02-12
    • 河南一矿企收33张罚单仍违法排污 有基层官员站台 2020-02-12
    • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-02-12
    • 南昌首个婴儿岛何时开放 探访南昌弃婴救助机制 2020-02-11
    • 北京12.4万人申报积分落户 初核结果7月31日后公布 2020-02-08
    • 办个房产证,也要惊动省委书记? 2020-02-08
    • 《大国小鲜》两会特辑第六期:中美新能源“争夺战” 2020-01-30
    • 黄绮珊最“自恋”歌曲上线 新专辑发行在即黄绮珊 新歌 2020-01-30
    • 朝韩第三次首脑会晤 媒体中心座无虚席 2020-01-26
    • 北京赛车 黑龙江36选7开奖 广西11选5 计划 山西快乐10分技巧 扑克脸的英文 广东好彩1 pk10牛牛开奖结果 重庆时时彩开奖结果 七星彩开奖走势图 雷速体育分析师